Международная историко-богословская конференция «Эстонская Православная Церковь: 100 лет автономии»

Эстонская Православная Церковь Московского Патриархата 26–27 ноября 2020 г. проводит международную историко-богословскую конференцию, посвященную 100-летию предоставления Русской Православной Церковью автономии Эстонской Православной Церкви.

Конференция пройдет в электронном формате. Трансляция будет осуществляться на двух звуковых дорожках. Первая – оригинальное звучание, вторая – перевод. При входе в конференцию вы слушаете доклады в оригинале.  Для выбора дорожки синхронного перевода необходимо справа внизу экрана нажать «Перевод» (изображение глобуса), в появившемся меню выбрать «English» (программа позволяет назначить перевод на 9 языков, среди которых нет эстонского, поэтому для синхронного перевода будем использовать канал английского языка). Наибольшая часть докладов прозвучит на русском языке, заключительный доклад – на эстонском. Поэтому желающим слушать доклады на русском языке достаточно будет оставаться на дорожке оригинала. Желающие слушать доклады на эстонском языке нажимают кнопку «English».

При входе в конференцию просьба указать имя и фамилию, духовенству и монашествующим – сан, имя и фамилию.

Доклады на конференции будут зачитаны без возможности задать вопросы. Просьба микрофон держать выключенным (кнопка управления звуком расположена слева внизу окна экрана программы).

Первый день – 26 ноября 2020 года, с 10:00 до 16:00 UTC+02

(13.20–14.45 – перерыв на обед)

Подключиться к конференции Zoom можно по ссылке:

https://us02web.zoom.us/j/86966779103?pwd=UzUrbjJoWTNOV3htUWFxQUxrMi93dz09

либо с использованием идентификатора конференции на странице https://zoom.us/join или в приложении Zoom: 869 6677 9103

Код доступа: 2020

 

Второй день – 27 ноября 2020 года, с 10:00 до 14:15 UTC+02

Подключиться к конференции Zoom можно по ссылке:

https://us02web.zoom.us/j/83549761955?pwd=UGNUMzJVbEkxejYvTXZKMXlGMjF0QT09

либо с использованием идентификатора конференции на странице https://zoom.us/join или в приложении Zoom: 835 4976 1955

Код доступа: 2020

Также интернет-трансляция конференции будет доступна на YouTube-канале «Храм в Ласнамяэ»: https://www.youtube.com/channel/UCeQzPya9IPCZnH3_GWuc4_A

Программа конференции

«Эстонская Православная Церковь: 100 лет автономии»

Конференция осуществляется в гибридном формате: заочном и электронном.

Регламент – 20 мин., 5 мин. – промежуток между выступлениями.

 

26.11.2020 Первый день конференции.

09:30 – начало регистрации участников.

 

10:00 – Приветствие митрополита Таллинского и всея Эстонии Евгения участникам конференции.

 

10:05 – Приветствие Председателя Императорского православного палестинского общества С.В. Степашина.

 

10:10 – Осмысление уроков новейшей истории православия в Эстонии.

Митрополит Таллинский и всея Эстонии Евгений (Решетников), Таллин, Эстония.

 

10:35 – Первенство Константинопольского епископа в Византии и Поствизантии: канонический и богословский аспект.

Игум. Дионисий (Шленов), МДА, Россия.

 

11:00 – Соборность или примат? Основной вопрос жизни Православия в диаспоре.

Иподиакон Николай Тон (Дюссельдорф, Германия).

 

11:20 – 11:45 – Кофе-пауза

 

11:45 – Православие в Эстонии: происхождение, вытеснение и возрождение.

Протоиерей Игорь Прекуп (Палдиски, Эстония), протоиерей Александр Берташ (Бремен, Германия).

 

12:10 – Православная Церковь в Эстонии в 1880–1917 гг.

Протоиерей Александр Берташ (Бремен, Германия).

 

12:35 – На пути к монастырю. Православная святыня Пюхтицкого края.

Игумения Филарета (Калачева), Пюхтица, Эстония.

 

13:00 – Финансирование строительства храмов на территории Эстонии в Синодальный период.

Наталья Викторовна Лесная (Таллин, Эстония).

 

13:20 – 14:45 – Обед.

 

14:45 – Священномученик Платон Ревельский – «пастырь добрый, полагающий за овцы душу свою».

Протоиерей Константин Костромин (проректор СПбДА, Санкт-Петербург, Россия).

 

15:10 – Автономия Эстонской Православной Церкви: страницы истории.

Протоиерей Николай Балашов (зам. председателя ОВЦС, Москва, Россия).

 

15:35 – Взаимоотношения Финляндской и Эстонской Апостольской Православных Церквей в 1920–1930-е гг.

Епископ Петергофский Силуан (Никитин), ректор СПбДА, Санкт-Петербург, Россия.

 

 

27.11.2020 Второй день конференции.

09:30 – начало регистрации участников.

 

10:00 – Русская Православная Церковь и коммунистическое государство в 1917–1928 гг.

Протоиерей Георгий Митрофанов (зав. кафедрой церковной истории СПбДА, Санкт-Петербург, Россия).

 

10:25 – Православная церковная жизнь в Эстонии межвоенного периода.

Иеродиакон Иннокентий (Глазистов), Таллин, Эстония.

 

10:50 – Педагогическая деятельность Русского студенческого христианского движения в Эстонии 1920–1940-е гг.

Ирина Петровна Пярт (Тартуский университет, Таллин, Эстония).

 

11:10 – 11:30 – Кофе-пауза.

 

11:30 – Воссоединение ЭАПЦ с РПЦ в 1941 г.: покаянное возвращение в лоно Матери-Церкви?

Иван Васильевич Петров (СПбГУ, Санкт-Петербург, Россия,).

 

11:55 – Эстонская Православная Церковь в период Великой Отечественной войны.

Михаил Витальевич Шкаровский (профессор СПбДА, Санкт-Петербург, Россия).

 

12:20 – Эстонская Православная Церковь в эмиграции и на Родине после Второй мировой войны.

Сергей Георгиевич Мянник (член Синода ЭПЦ МП, Таллин, Эстония).

 

12:45 – Православные приходы советской Эстонии: между государственными ограничениями и региональными особенностями.

Надежда Алексеевна Белякова (ИВИ РАН, Москва, Россия).

 

13:10 – Восстановление автономии ЭПЦ, раскол и его поддержка Константинопольским Патриархом Варфоломеем, затяжной церковно-государственный конфликт и его преодоление.

Протоиерей Игорь Прекуп (Палдиски, Эстония).

 

13:35 – Современное сосуществование на одной территории ЭПЦ МП и ЭАПЦ: проблемы, достижения и перспективы.

Протоиерей Даниил Леписк (Хаапсалу, Эстония).

 

14:00 – Заключительное слово митрополита Таллинского и всея Эстонии Евгения.

 

NB! Большая просьба к участникам конференции: при составлении устной версии докладов (в частности, при расчете времени выступления), а также во время самих выступлений исходите, пожалуйста, из того, что осуществляется синхронный перевод на эстонский язык. Во избежание ошибок при переводе, выступление должно быть внятным и размеренным.

Оргкомитет конференции